Originile Limbii Romane Literare

Extras din referat Cum descarc?

Limba romana literara, in forma pe care o cunoastem astazi, ca element constitutiv al culturii noaste nationale, reprezinta rezultatul unei indelungatesi complexe evolutii; istoria ei, strins legata de istoria societatii romanesti, in special de momentele mai importante ale dezvoltarii culturale si ale formarii constiintei nasionale este, in esenta, istoria scrisului rominesc de la origini si pana in prezent .
In dezvoltarea ei, limba trece printr-o serie de stadii succesive; schimbarile intervenite pot fi explicate prin anumite cauze interne, care isi au originea in insusi sistemul de functionare a limbii, ca mijloc de comunicare intre membrii nuei comunitati. Raportarea numai la istoria interna a limbii nu permite insa intelegerea integrala a intregului ei proces de evolutie: ca fenomen social, limba evolueaza ihn stransa legatura cu istoria societatii care o vorbeste si o scrie. De aici, si necesitatea examinarii si a cauzelor externe care explica anumite aspecte ale evolutiei ei. In special, problemele originii si ale dezvoltarii limbii literare ( aparitia formei scise, sfera de folosire mai restransa sau mai larga a variantei literare, modul de constituire si de precizare a normelor unice supradialectale, dezvoltarea diverselor ei stiluri) nu pot fi explicate fara raportarea la datele istoriei sociale.
Problema aparitiei scrisului in limba romina si a imprejurarilor care au determinat acest important eveniment cultural nu este definitiv elucidata in lingvistica si in istoria literara romaneasca. S-au exprimat in aceasta problema puncte de vedere diferite.
Unii cercetatori au sustinut ca aparitia scrisului in limba romana s-ar explica pri factori exclusiv interni ( ca urmare a stadiului de dezvoltare la care ajunsese societatea feudala romaneasca). Alti cercetatori, dimpotriva, au pus aparitia primelor texte romanesti in legatura cu anumiti factori externi ( influenta husitismului in secolul al XV-lea, sau influenta miscarii luterane in secolul al XVI-lea). De fapt, la o analiza mai atenta, problema apare mult mai complexa.
In secolele al XIV-lea si al XV-lea, limba oficiala a cultului si a administratiei, in tarile romanesti, era slavona. Este de presupus insa ca, chioar inainte de aceasta perioada, in 1521, data primului text romanesc pastrat pana astazi ( Scrisoarea boierului Neacsu din Campulung catre Hans Benkner, judele Brasovului), s-a scris romaneste, sporadic, pentru nevoi particulare.
Astfel, socotelile municipalitatii Sibiului mentioneaza suma de 1 florin platita, in 1495, unui preot roman pentru redactarea unei scrisori romanesti. Inainte insa de aceasta data, boierul Dragomir Udriste, incepe o scisoare slavoneasca, adresata brasovenilor, cu cuvintele Bunilor cestitem, in loc de Dobrem i cestitem. De asemenea, in 1485, este amintit juramantuol omagial facut de Stefan Cel Mare la Colomeea regelui Cazimir al Poloniei, si care ar fi fost tradus din romaneste ( "ex valachico") in romaneste. Ceea ce ar arata ca a existat un concept in limba romana a cestiu text.
Primele texte scrise in romaneste apar, asadar, relativ tarziu, in secolul al XV-lea; daca transformarile societatii romanesti ( scaderea puterii domnului si trecerea ei in mana boierilor, dezvoltarea economiei de marfuri, decaderea culturii slavone) pot exlica ivirea scrisului in limba romana, aceste imprejurari nu sunt insa suficiente pentru a explica actul revolutionar al traducerii, la inceputul secolului al XVI-lea a cartilor religioase, in romaneste,intr-o perioada cand numai vechea slava, greaca si latina erau recunoscute ca singurele limbi oficiale de cult. Pentru traducerea unor asemene acarti era necesar si u indemn din afara. Dupa N. Iorga si I. A. Candrea, acest impuls s-ar fi datorat miscarii husite, care ar fi provocat, in prima jumatate a secolului al XVI-lea, traducerea asa numitelor texte maramuresene (texte rotacizante) pastrate sub forma de manuscris ( Codicele Voronetean, Psaltirea Voroneteana, Psaltirea Scheiana, Psaltirea Hurmuzaki). Huzitii insa, in cea mai mare parte maghiari, au cautat sa faca prozeliti mai ales in randurile populatiei maghiare locale, iar husitismul nu s-a bucurat de o larga raspandire la romani.


Fisiere in arhiva (1):

  • Originile Limbii Romane Literare.doc

Imagini din acest proiect Cum descarc?

Promoție: 1+1 gratis

După plată vei primi prin email un cod de download pentru a descărca gratis oricare alt referat de pe site.Vezi detalii.


Descarcă aceast referat cu doar 4 € (1+1 gratis)

Simplu și rapid în doar 2 pași: completezi adresa de email și plătești. După descărcarea primului referat vei primi prin email un alt cod pentru a descărca orice alt referat.

1. Numele, Prenumele si adresa de email:

Pe adresa de email specificata vei primi link-ul de descarcare, nr. comenzii si factura (la plata cu cardul). Daca nu gasesti email-ul, verifica si directoarele spam, junk sau toate mesajele.

2. Alege modalitatea de plata preferata:


* La pretul afisat se adauga 19% TVA, platibil in momentul achitarii abonamentului / incarcarii cartelei.

Hopa sus!