Neologismele in Limba Romana Contemporana

Extras din referat Cum descarc?

Introducere
Limba romana, a carei amplitudine vocala este evidenta, se afla intr-un permanent proces de internationalizare, la care sunt supuse, de altfel, toate limbile. Faptul se explica prin aceea ca majoritatea neologismelor, indiferent prin ce sursa ajung la noi, sunt de origine latina.
Un romanist german Alwin Kuhn, pe la jumatatea secolului trecut, entuziasmat, afirma ca, datorita bogatiei, simplitatii si limpezimii ei structurale, ca si marile ei posibilitati de a absorbi noi termeni, romana ar putea ajunge "la intorsatura anului 2000" un instrument de comunicare internationala foarte raspindit, pina la a o utiliza in raporturile dintre state. Profetia lui Kuhn nu avea sa se adevereasca, dar faptul ca un specialist notoriu a putut ajunge la astfel de afirmatii a fost de natura sa ia in seama, cu toata seriozitatea, atit destinul general al limbii noastre, cit si marea ei capacitate de a primi neologismele. Aceasta, pentru ca ea reflecta o caracteristica mai adinca a poporului roman, si anume aceea de a fi, constant, primitor de nou.
Daca e adevarat, cum spunea Mihai Eminescu vorbind despre importanta unui idiom al unui popor, ca limbajul e "masurariul civilizatiunii", atunci neologismele constituie stratul cel mai nou al vocabularului nostru de azi, un aspect al imbogatirii si modernizarii in permanenta a limbii. Si romana, fiind una dintre cele mai ospitaliere limbi, dupa cum afirma si romanistul suedez Alf Lombard, a fost intotdeauna receptiva. 
Termenul "neologism" (fr.neologisme), creat din elemente de compunere grecesti (neo "nou" si logos "cuvint, termen"), desemneaza orice cuvint recent, imprumutat dintr-o limba straina sau creat prin mijloace proprii. Des intilnita, chiar si in lucrarile de specialitate, definitia nu lamureste asupra provenientei acestei clase lexicale ce joaca un rol major in orice limba vie. Aparute din necesitati de comunicare, neologismele denumesc notiuni, obiecte si fenomene din toate domeniile vietii materiale si spirituale, in special in limbajul tehnico-stiintific, cu scopul de a-l moderniza si imbogati.
Patrunderea lor in lexic se face pe doua cai: sub forma de imprumuturi si prin creatii proprii ale limbii. Daca prin neologism se intelege, in general, cuvint imprumutat, acest fapt se datoreaza numarului mare de imprumuturi neologice extrem de diverse ca structura si provenienta, mai numeroase decit cele create in interiorul limbii.
Tot neologisme se considera si cuvintele vechi care au capatat un nou sens sau un nou mod de utilizare, ori expresiile care desi sint formate din cuvinte mai vechi au primit un sens nou, independent.
Uneori notiunile vechi care au suferit o schimbare semnificativa necesita folosirea unor neologisme pentru a le denumi. 
De obicei, se considera neologisme cuvintele internationale care au patruns la noi incepind de pe la sfirsitul secolului al XVIII-lea, de cele mai multe ori preluate din diverse limbi moderne, si chiar de multe ori fabricate, dintr-un element vechi (grecesc sau latinesc) si o limba moderna. S-a stabilit ca punct de plecare aceasta data, pentru ca de la Scoala Ardeleana si pina astazi limba romana si-a imbogatit si reinnoit continuu lexicul prin imprumutul unor termeni de circulatie internationala utilizati mai ales de terminologia diferitelor discipline tehnice si stiintifice, o data cu marile prefaceri sociale din ultimele decenii. Pe linga vocabularul stiintific preluat, romana s-a imbogatit si cu un important numar de neologisme, create prin mijloace interne, in primul rind, prin derivare si compunere, din materialul limbii. Dezvoltarea tehnicii face, pe de o parte, sa apara in fiecare moment notiuni noi, care vor sa fie denumite, iar, pe de alta, perfectionarea mijloacelor de comunicare - cu precadere radioul si televiziunea, precum si presa scrisa - duc la generalizarea imediata a termenilor noi. Prin cuvinte tehnice nu se inteleg numai cele care se refera la masini, ci tehnic este tot ce se refera la o anumita specialitate, fie ea constructie de aparate, agricultura, medicina sau psihologie, istorie ori lingvistica.


Fisiere in arhiva (1):

  • Neologismele in Limba Romana Contemporana.DOC

Imagini din acest proiect Cum descarc?

Promoție: 1+1 gratis

După plată vei primi prin email un cod de download pentru a descărca gratis oricare alt referat de pe site.Vezi detalii.


Descarcă aceast referat cu doar 4 € (1+1 gratis)

Simplu și rapid în doar 2 pași: completezi adresa de email și plătești. După descărcarea primului referat vei primi prin email un alt cod pentru a descărca orice alt referat.

1. Numele, Prenumele si adresa de email:

Pe adresa de email specificata vei primi link-ul de descarcare, nr. comenzii si factura (la plata cu cardul). Daca nu gasesti email-ul, verifica si directoarele spam, junk sau toate mesajele.

2. Alege modalitatea de plata preferata:


* La pretul afisat se adauga 19% TVA, platibil in momentul achitarii abonamentului / incarcarii cartelei.

Hopa sus!